Swiss Artists
La vie contrainte ne m'ennuie pas
Elle génère plutôt une forte nostalgie
quelque chose d'indicible
entre l'absolu et le détachement
qui me pousse à peindre

Les situations banales, laides,
stupides ou fulgurantes de beauté
se traduisent en matériaux,
matières, signes, couleurs
que j'amasse dans un coin
de mémoire-atelier désordonné

Il se peut que la réduction,
la décoction, la synthèse,
ou l'amalgame de tout cela
prenne l'évidence d'un tableau
sans que je puisse en retrouver l'origine

L'assemblage des strates de ma vie
correspond aux techniques employées
Swiss Artists Superposition de papiers marouflés sur bois
Entre les couches: peinture, pigments,
encre, goudron, impressions,
plâtres, objets
Différents vernis ou ponçages
comme liens entre les strates

Je n'ai aucune persécution
à faire du jamais vu pour les autres
ni de honte à faire
ce qu'ils pensent avoir déjà vu
Ces traces là
il suffit que je ne les ai jamais vues
Sinon je ne peindrais pas

Qui peut prévoir
si d'autres voient dans ces tableaux
l'émotion de leurs propres traces de vie
qu'ils ne pourront, comme moi,
plus jamais déchiffrer jusqu'à l'origine?

Contact :
16 bis ruelle de La Muraz / 1260 Nyon -- Suisse        Tél. : 0041(0)22 362 12 26
Curriculum   Peintures I   Peintures II


Life with constraints doesn't bother me
Rather it generates a strong feeling of nostalgia
Something unspeakable
Something between the absolute and detachment
which push me to paint

Commonplace, ugly situations
Stupid or strikingly beautiful ones
Are transposed into materials
Matter, signs, colors
That I pick out from the corner
of my disorderly workshop memory

It may be that the reduction,
The brewing the synthesis
Or the mixture of all this
Takes on the shape of a painting
Without my being able to find its origin

The techniques used correspond to
The strata of my life



Wood-mounted paper upon paper
Between the layers: paint, pigments,
Ink, tar, impressions
Plaster, objects
Different varnishes or finishes
As links between the strata

I am not driven
to make what others have never seen
nor am I ashamed of making
that which they think is "déjä vu"
It is enough for me not
To have ever seen
Those marks otherwise I wouldn't paint.

Who can tell
Whether others feel their own lives
In these paintings
Which-like me- they will never be able
To trace back to the beginning.

top
Kara Art Home   Artists

Swiss ArtistsSwiss Artists